Nehemia 5:13
TSK | Full Life Study Bible |
kukebas lipatan dada bajuku ............ dikebas ........... dikebas(TB)/kubebaskan dada bajuku ..... dikebaskan ...................... terkebas(TL) <02684 05287> [I shook my lap.] So "when the Roman ambassadors entered the senate of Carthage, they had their toga gathered up in their bosom, and said, We carry here peace and war; you may have which you will. The senate answered, You may give which you please. They then shook their toga, and said, We bring you war."--Livy. Allah(TB/TL) <0430> [So God.] hampa(TB/TL) <07386> [emptied. Heb. empty, or void. Amen.] memuji-muji(TB)/dipujinya(TL) <01984> [praised.] rakyat(TB)/banyak(TL) <05971> [the people.] |
Juga kukebas Mat 10:14; [Lihat FULL. Mat 10:14] Amin, |
Nehemia 10:34
TSK | Full Life Study Bible |
membuang(TB)/antara(TL) <05307> [cast.] pembawaan kayu api Kayu(TB)/pembawaan kayu(TL) <07133 06086> [the wood offering.] It was the business of the Nethinim to procure the wood for the fires of the temple: but it is probable few of them returned to their former masters after the captivity; and therefore they found it necessary to cast lots among the priests, Levites, and people, who should furnish the wood at appointed times. This bringing of the wood to the temple at last became a great day; and was constituted into a feast, called by Josephus, [Xylophoria,] "the carrying of the wood" (Bell. 1. ii. c. 17. sec.6). waktu-waktu(TB)/masa(TL) <06256> [at times.] tertulis(TB)/tersurat(TL) <03789> [as it is written.] |
undi kami, Im 16:8; [Lihat FULL. Im 16:8] kayu api. |